GLOS - Games Localization School

GLOS - Games Localization School è la prima e unica scuola di localizzazione di videogiochi in Italia.Il corso offerto da GLOS ha una durata di 120 ore ed è composto da tre moduli, per dare la possibilità di esplorare il [...]

Inaugural Colloquium of the Nida Centre for Advanced Research on Translation

On July 28 and 29, 2021, FUSP will be holding an Inaugural Colloquium Re-envisioning Translation Studies (click here to see the programme of the event) to celebrate the opening of the new research centre [...]

Webinar "Perché tradurre"

Il terzo webinar organizzato in occasione della XXV edizione del corso di perfezionamento "Tradurre la letteratura", durante il quale sono intervenuti Stefano Arduini, Franco Nasi, Daniele Petruccioli e Enrico Terrinoni, è d [...]

Nuova sede della Scuola superiore per mediatori linguistici SSML San Pellegrino

La Scuola Superiore per Mediatori Linguistici della Fondazione Unicampus San Pellegrino si è trasferita nel cuore del centro cittadino di Rimini (presso Palazzo Buonadrata).⁣La mission della SSML è esprimere pienamente le pot [...]

Sospensione delle attività

In accordo con il Ministero dell’Università e della Ricerca, con la Regione Emilia-Romagna e le altre Università della Regione, si dispone la sospensione delle attività didattiche da lunedì 24 febbraio a sabato 29 febbraio [...]

Esame di certificazione DELE

Per sostenere l'esame di certificazione DELE, che si terrà presso la nostra sede a maggio 2021, è necessario presentare i seguenti documenti presso la sede della Fondazione, secondo le scadenze indicate nell'allegato "Date [...]

Corso di preparazione alla Certificazione DELE C1

La FUSP organizza un corso di preparazione alla certificazione DELE (livello C1), che si terrà il mercoledì e il venerdì pomeriggio a partire dal 17 aprile 2019, per un totale di 20 ore. La quota di is [...]

Tradurre la letteratura per ragazzi 2019

Tradurre la letteratura per ragazzi, è un corso di perfezionamento di 5 settimane improntato principalmente sulla pratica traduttiva. Si potrà seguire il laboratorio di inglese e un altro laboratorio a scelta tra: francese, spa [...]

Tradurre il fumetto 2019

Tradurre il fumetto, è un corso di perfezionamento mirato a fornire basi professionali specifiche per la traduzione di testi nell'ambito dell' "arte sequenziale" (Will Eisner), declinata nelle sue forme di genere più rilevanti per il [...]

Esame di certificazione TORFL

L'esame di certificazione TORFL si terrà presso la nostra sede sabato 11 maggio 2019. Ci si può iscrivere per tutti i livelli di certificazione: TBU / A2, TORFL-1 (B1), TORFL-2 (B2), TORFL-3 (C1) e TORFL-4 ( [...]

Corso di preparazione alla Certificazione CAE

La FUSP organizza un corso di preparazione alla certificazione CAE, che si terrà il mercoledì pomeriggio dalle ore 17:30 alle ore 19:30 a partire da mercoledì 13 febbraio, per un totale di 10 incontri (20 ore).La quota di iscr [...]

Corso di legal english 2019

Sono aperte le iscrizioni al corso di legal english. Il corso, della durata di 36 ore, si svolgerà il sabato mattina dalle ore 09:30 alle ore 13:30 presso l [...]

Corso di lingua tedesca per il turismo

La Fondazione Unicampus San Pellegrino, in collaborazione con la Scuola Superiore Lions Club "Maurizio Panti", ha organizzato un corso di lingua tedes [...]

Partecipazione alla International Book Fair di Mosca

La Fondazione Unicampus San Pellegrino ha partecipato settimana scorsa alla più grande fiera in Russia della letteratura Non/Ficiton. La Fiction/Non Fiction Book Fair accoglie ogni anno 300 espositori e 30.000 visitatori. L [...]

XVIII Settimana della Lingua Italiana nel mondo a Mosca

Il 16 ottobre 2018 il prof. Stefano Arduini ha partecipato come relatore sul tema "La traduzione come strumento di comprensione interculturale" nell’ambito della XVIII Settimana della Lingua Italiana nel mondo, una conferen [...]